Prevod od "em troca da" do Srpski

Prevodi:

u zamenu za

Kako koristiti "em troca da" u rečenicama:

Uma proposta, sua ajuda em troca da sua liberdade.
Predlog. Tvoja pomoæ, u zamenu za tvoju slobodu.
Sua ajuda em troca da sua liberdade.
Tvoja pomoæ u zamenu za tvoju slobodu.
Em Washington, correm boatos de que Kennedy fez um acordo secreto com... o premiê russo Kruchov... para não invadir Cuba, em troca da retirada dos mísseis russos.
U Washingtonu se šire glasine kako je J.F.K. naèinio tajni sporazum...s ruskim premijerom Hrušèovom...da neæe napasti Kubu ako rusi povuku projektile.
Por um tempo limitado também podem ter esta maravilhosa epiderme, em troca da vossa alma e de um bocado de sofrimento.
Nisi jedini. Samo za kratko vreme, i vi možete imati ovaj prelepi epidermis... za ništavnu cenu vaše duše i malo više bola.
Fui seduzido fora das águas... e aí me embebedaram, me amarraram feito um porco... e me entregaram em troca da recompensa.
Namamile me na kupanje onda su me zagnjurile, vezale kao kakvog kera, i predale me za nagradu.
Em troca da Liga, como o acordo, e fico feliz por teres cumprido.
Drago mi je da poštuješ svoj deo dogovora u zamenu za ligu.
Se mandar seu irmão Peter juntar-se a nós... eu farei, príncipe George... uma récita em troca da soltura do prisioneiro.
Kad bi naredili vašem bratu Petru, da nam se pridruži, mogao bih vam nešto izvesti u zamenu za zatvorenikovu slobodu.
Os super-heróis seriam anistiados por ações passadas em troca da promessa de nunca mais usarem seus poderes.
Superheroji su amnestirani odgovornosti nad poèinjenim djelima. U zamjenu za potpunu obustavu herojskog rada.
Ele teria que matar Drácula em troca da salvação eterna para toda a sua família, até chegar a você.
Ubit æe Drakulu u zamjenu za spas obitelji, Sve do tebe,
Ele soube de coisas e vai depor em troca da condicional.
Дознао је ствари, сведочиће у замену за условну слободу.
Eu só preciso saber o que Michael Scofield queria de você em troca da cidadania americana.
Само ми реци, шта је Мајкл Скофилд желео од тебе у замену за зелену карту.
Mas eu conheço alguém... que pode impedi-lo, talvez eu possa organizar uma reunião... em troca da sua discrição.
Ali zato znam nekoga, ko bi ga zaustavio. Možda da dogovorim sastanak?
Não que eu não tenha pequenos prazeres... em troca da dor, quero dizer.
Није да немам нека мала задовољства... у замену за бол.
Wayne Palmer acabou de emitir permissão liberando Jack Bauer para levar tecnologia secreta russa até os chineses em troca da liberação de um refém que era mantido secretamente.
Wayne Palmer je upravo odborio Jack Baueru da preda poverljivu Rusku tehnologiju u ruke Kineza u zamenu za oslobadjanje taoca.
Os arquivos das pessoas que eles levaram em troca da segurança de sua família.
Postoje zapisi o otmicama što su uèinili.
Fiz um acordo, sua vida em troca da Scylla.
Nagodio sam se. Tvoj život u zamenu za Scylla-u.
Ihe fizeram promessas de beleza e felicidade em troca da sua alma.
Obeæali su ti lepotu i blaženstvo u zamenu za tvoju dušu.
Em troca da minha generosidade... eles deixarão o Serapeum e a biblioteca imediatamente... permitindo a entrada dos cristãos... para que façam uso das instalações... como desejarem."
Kao nadohnadu, za moju velikodušnost, pobunjenici moraju da napuste Serapeum i Biblioteku, i dozvole Hrišæanima da uðu, i koriste ove objekte, kako god žele.
Por isso autorizei... a libertação de 110 prisioneiros... em troca da desativação imediata do detonador... do reator três de Chernobyl.
Zbog toga sam odobrio puštanje 110 zatvorenika u zamjenu za trenutnu deaktivaciju detonatora u Chernobylskom reaktoru tri.
Papai alienou tudo em troca da fiança.
Тата је све ставио под хипотеку.
Dê a imunidade à Dana Walsh em troca da evidência.
Dajte Dani Walsh imunitet u zamjenu za dokaze.
Kord contratou o Gladiador para recuperá-lo em troca da chave da cidade.
Kord je angažovao Bustera da ga pronaðe u zamenu za kljuèeve grada. Tvoj kljuè grada.
Fez um pacto com um demônio em troca da sua eternidade.
Napravila si dogovor sa ðavolom u zamenu za svoje trajanje.
Lucas Taylor está detendo meu marido, e você vai me ajudar a soltá-lo em troca da cura.
Lukas drži mog muža i ti æeš mi pomiæi da ga izvuèem... u zamenu za lek.
E em troca da lealdade de meu filho?
A šta moj sin dobija za tu vernost?
E estou preparado para oferecer uma quantia adequada em troca da maleta.
A ja sam spreman ponuditi odgovarajuæu sumu za otkup kutije.
Ele ofereceu a meu pai a paz em troca da minha mão.
Ponudio je primirje mom ocu u zamenu za moju ruku.
Podia trazer os delegados a Washington em troca da rendição dos sulistas.
Ti bi mogao da dovedeš delegate u Vašington. U zamenu za bezuslovnu predaju mogli bi obeæati da amandman neæe proæi.
Você fica com os seis em troca da minha alma.
Imaæeš njih šestoricu u zamenu za moju dušu.
Fiz um acordo que eu o serviria, em troca da proteção do meu Reino e minha família, contra os ogros.
Sklopila sam dogovor da mu služim u zamenu za to da on štiti moje kraljevstvo i moju porodicu od trolova.
Em troca da minha liberdade, prometi à bruxa Davina que compartilharia algumas páginas do "grimoire" da mãe.
У замену за слободу, обећао сам вештици Давини да ћу јој дати неколико страница из књиге наше мајке.
Estou bolando um negócio que vai dar ao filho dele uma vida melhor em troca da sua confissão total.
Sastavljam dogovor koji æe dati njegovom sinu bolji život u zamenu za priznanje. -I onda je sve u redu?
Em troca da senha, me dará qualquer coisa que tenha pertinente à mulher que conheço como Mary Watson.
U zamenu za pasvord, daćete mi sav materijal koji imate o ženi koju ja znam kao Meri Votson.
Em troca da ajuda deles na noite passada.
U zаmenu zа njihovu pomoć prošle noći.
Em troca da sua ajuda, falarei pessoalmente com a direção da prisão sobre reduzir sua sentença.
O.K., u zamenu za tvoju pomoæ, lièno æu razgovarati s komisijom za uslovno puštanje, o tome da ti skrate kaznu.
Você trabalha para a CIA e me ajudará a vender uma ogiva em troca da vida desse homem.
Ti radiš za CIA-u. A spremna si da mi pomogneš u prodaji bombe, samo da bi spasila ovog èoveka?
Foram eles que entregaram o Gustavo em troca da ajuda do cartel para fazer um acordo com o governo.
Oni su ti koji su Gustava gurnuli preko! u zamenu da im kartel pomagne da sklope dogovor s vladom.
Me prometeu uma quadra da cidade em troca da minha ajuda.
Obeæan mi je gradski blok, u zamenu za moju pomoæ u vašim poduhvatima.
Diga-me, você renunciaria ao salário em troca da condicional?
Recite mi, da li bi se odrekao plate u zamenu za uslovnu slobodu?
Que tal em troca da sua vida?
Šta kažeš na zamenu za tvoj život?
Em troca da confissão de culpa... o Estado aceita reduzir de homicídio doloso... para homicídio culposo, com pena de 15 anos.
Znaèi, za priznanje krivice, država nudi spuštanje optužbe za ubistvo prvog stepena na ubistvo iz nehata uz kaznu od 15 godina.
Ha um monte de camaradas para quem eu fiz promessas em troca da ajuda deles nessa operação, planejando aquilo que eles conheceram.
Bilo je više strana kojima sam morao da dajem obeæanja u zamenu za njihovu podršku u ovom poduhvatu, i dobio sam termine koje moram da ispunim.
Em troca da suspensão da prisão, você e sua esposa... a menos que optem por anular o casamento, serão obrigados a deixar o estado.
Онда, у замену за обуставу затварања, ви и ваша жена, осим ако не одлучите да поништите брак, бићете приморани да напустите земљу.
Me prometeram antídoto em troca da sua captura.
Обећала ми је противотров заузврат твоје хватање.
O medo preenche o vazio a todo custo, transferindo o que teme para o que sabe, oferecendo o pior em troca da ambiguidade, substituindo suposição por razão.
Strah po svaku cenu ispunjava prazninu, podmeće vam vaše bojazni kao saznanja, nudi vam najgore, umesto nesigurnosti, menjajući pretpostavke za razum.
1.753270149231s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?